<ins id="7zjl3"></ins>
<var id="7zjl3"></var>
<var id="7zjl3"><span id="7zjl3"></span></var>
<cite id="7zjl3"><noframes id="7zjl3">
<var id="7zjl3"><span id="7zjl3"></span></var>
<cite id="7zjl3"><span id="7zjl3"><menuitem id="7zjl3"></menuitem></span></cite>
<cite id="7zjl3"></cite>
<var id="7zjl3"></var><var id="7zjl3"></var>
<video id="7zjl3"></video>
<menuitem id="7zjl3"><video id="7zjl3"><thead id="7zjl3"></thead></video></menuitem>

外唐國際

學日語,找外唐!
去日本留學,還是找外唐!

關于外唐

教學模式

師資團隊

學員成果

當前位置:首頁-更多內容
前沿潮流日語,你知道嗎?

流行語是一種詞匯現象,不同時期有不同的流行語,而不同的流行語則作為社會一根敏感的神經,反映出社會的變化。下面我們一起來學習日語流行口語吧。

きまり惡(わる)い

中文意思是「不好意思」。比如說「宮本,昨天喝的撒酒瘋吧?!埂赴?,真不好意思…」的日語表現方法就可以說「宮本君、昨日飲んで暴れただろ」「ええ、きまりわるくて…」。

きもい

這是「きもちわるい」的省略語,就是「不舒暢、不愉快」的意思?,F在的日本年輕人經常使用很多省略后的前衛詞,現在如果你看見他們皺著眉頭說「きもい」,就明白他們的心情了吧。

ギャル

這又是一個外來語,就是「女孩」的意思。日本很多流行語都是女子高生(じょしこうせい,明白吧?就是高中女生的意思)發明的,而這群女子高生也經常被稱為「ギャルズ」。

如果沒有記錯的話,「ギャル」應該是英語的「gal」,而英語的「girl」則經常被日本人發音成「ガ—ル」。日語有它自己的發音特點,大多數的英語外來語都是依照羅馬字發音來讀的,所以很多人說日本人的英語發音實在很糟糕。也確實發現這一點,但當中也有說的好的,那幾乎是留過學的日本人的發音。

キレる

簡單說就是生氣”。比如說「彼のえらそうなことばで、佐藤さんはキレた?!?ldquo;因為他得意忘形的言詞佐藤生氣了。”

「彼の振る舞いで、佐藤さんブチキレ!」“他的行為使佐藤火山爆發。”后者當中的「ブチキレる」是「キレる」的強調。這句話現在非常流行。

ゲットする

當想要的東西終于到手了,年青人經常說「ゲットした」。日語的很多新詞都是由外來語演變而成的,這個詞就是來源于英語的get。當你得到了想要的東西時,別忘了俏皮地說一句「ゲットした!」,這會使周圍的日本人對你的日語刮目相看的喲!

けばい

「けばい」是「けばけばしい」的省略語,說得好聽點就是「絢麗」,說得不好聽呢,就是「花里胡哨」的意思。

こりごり

「こりごり」是「吃夠了苦頭,受夠了,再也不想」的意思。如「あいつとつきあうのはもうこりごりだ」,就是說「我受夠那家伙了,我再也不跟他來往了!」的意思。

これしき

「これしきのお金だ、大丈夫!」這句話就是「這么點小錢,算得了什么!」的意思?!袱长欷筏咕褪恰高@么一點點」的意思。

さぶっ

如果對方在說一些很沒意思的話,或自作多情時,你可以回他一句"さぶっ"。這就是我們平常說的"好冷~"。要記住不好對上司說這句話喲。

ださい

土氣的意思。「そのカッコ超ダサ(い)!」“那個裝束(樣子)好土啊!”?!袱坤丹ぁ挂埠艹S?書寫時一般都用「ダサい」用來強調。

還有另外一種強調說法叫「ださださ」?!袱ⅳ螭胜坤丹坤担ē昆单昆担─嗜摔雀钉悉い郡胜??!?ldquo;我不想和那種土里土氣的人來往。

 

 

立即注冊
免費禮品等你拿
學習手冊 漫展門票 日式禮品 免費答疑
秒速飞艇高赔率平台